Vuide prudent

Ve cà lis liniis vuide pe leç sul furlan

Us publichin il document su lis liniis vuide pe leç sul furlan. No je une propueste di leç come che le vevin publicizade sul MV ma nome un document preparatori. Prime de leç, sepidiu…

O fâs un coment su le part dai media: come il solit internet, il media plui inovatîf, democratic, partecipatîf e economic al è al ultim pont. Masse dificil di controlâlu?

Par lei il document

LINIIS DI INDREÇAMENT PAR METI JÙ IL DISEN DI LEÇ
SU LA TUTELE E SU LA PROMOZION DE LENGHE FURLANE

1. Principis gjenerâi
1.1. Il fin di cheste leç al è di infuartî e incressi l’ûs de lenghe furlane te Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie, favorî il sô svilup e judâ lis iniziativis publichis e privadis che a vuelin rivâ a di un tant.
1.2. La leç e vûl poiâ sburtâ l’ûs de lenghe furlane ancje fûr dal teritori regjonâl, poiant lis associazion e lis iniziativis in Italie e tal mont. La Zonte regjonâl e podarà fâ convenzions specifichis cu la Regjon Venit par poiâ la lenghe furlane tes areis furlanofonis dal Venit.
1.3. La leç regjonâl pe lenghe furlane (di chi indenant clamade dome Leç) e je une leç di politiche linguistiche e no dome une leç par dâ fûr contribûts. E rapresente duncje la continuazion de Leç 15, mantignint l’implant di fonde, a tacâ de sielte de grafie uficiâl.
1.4. La Leç e je riferide al statût regjonâl in vore e aes normis statâls soreordenadis, intindint ancje la Convenzion cuadri pe tutele des minorancis nazionâls, ratificade dal Parlament talian. A son tignûts dentri ancje riferiments politics a altris documents (Cjarte europeane).
1.5. Il teritori di metude in vore al è chel fissât de Leç 15 e confermât de leç 482; al diven duncje de volontât, pandude in maniere libare dai ents locâi, di ricognossi sul lôr teritori la presince de lenghe furlane par tutelâle e garantînt il svilup.
1.6. De volontât pandude in maniere libare dai ents locâi al ven l’oblic par chescj di adempî almancul a ce che al è previodût de legjislazion in vore, statâl e regjonâl. La Leç e previôt duncje oblics pe Regjon, pai Ents locâi e par altris ents publics, inte suaze de competence regjonâl.
1.7. La Leç no previôt invezit oblics pai citadins, ma e valorize lis oportunitâts par incressi e miorâ l’ûs de lenghe furlane. Al singul citadin i ven po lassade la libertât di gjoldi o mancul des oportunitâts ufiertis de leç.
1.8. Lis disposizions su lis oportunitâts a vegnin compagnadis di normis pe promozion de lenghe furlane e pe incentivazion dal so ûs. Si pense di fat che il citadin al vedi di sei stiçât e invoiât a gjoldi des oportunitâts.
1.9. La Leç e je dividude in normis pal ûs de lenghe, normis su la istruzion, normis sui mieçs di comunicazion e normis par meti in vore la leç stesse e ancje pal monitorament e pe verifiche dai risultâts.
1.10. Al ven proponût il titul Leç regjonâl di politiche linguistiche pe lenghe furlane.

2. Normis pal ûs de lenghe
2.1. La Leç e previôt la parificazion de lenghe furlane tal teritori di competence.
2.2. I ents publics e i concessionaris dai servizis publics a àn di garantî ai citadins il dirit di doprâ la lenghe furlane tai rapuarts cu la aministrazion publiche.
2.3. Dentri di sîs mês de jentrade in vore di cheste leç i ents publics a regolin l’ûs de lenghe furlane tai lôr organisims colegjâi, fissant ancje lis modalitâts par garantî la traduzion in lenghe taliane a chei che no cognossin il furlan.
2.4. I ents publics a àn di adatâ i lôr imprescj di vore aes dibisugnis grafichis de lenghe furlane.
2.5. La Regjon (o ben l’orghin delegât a gjestî cheste leç) e met a disposizion dai Ents publics i struments che a coventin par adatâ i imprescj aes dibisugnis grafichis de lenghe furlane.
2.6. I ents publics e i concessionaris dai servizis publics a àn di rindi visibil il caratar bilengâl dal teritori cun cartei bilengâi che a integnin lis struturis e i servizis di lôr competence.
2.7. Dentri di sîs mês de jentrade in vore di cheste leç la ARLeF, sintûts i comuns, e publiche sul Boletin uficiâl de Regjon la liste dai toponims in lenghe furlane, par ducj i Comuns e lis frazions dal teritori là che si à di meti in vore cheste Leç. La Regjon e i ents locâi a àn di doprâ, dongje dal non par talian, ancje il non in lenghe furlane fissât de ARLeF.
2.8. I ents locâi a puedin deliberâ se rindi uficiâl l’ûs dai toponims bilengâi o dai toponims dome in lenghe furlane. Completadis lis proceduris previodudis des leçs e dai statûts rispetîfs, il non bilengâl o dome furlan al devente uficiâl par ducj i efiets e duncje obligatori par ducj i ents publics, cjapâts dentri i concessionaris di servizis publics.
2.9. Nol mude nuie pal non uficiâl di comuns e provinciis, là che si varà di lâ daûr de procedure previodude de legjislazion in vore.
2.10. I ents publics e i concessionaris dai servizis publics a àn di prontâ, ogni cinc agns, un plan par cinc agns di politiche linguistiche, là che si dîs a cualis tra lis opzions sore citadis a vuelin aderî an par an, previodint scjadincis che in nissun câs a podaran passâ la durade dal plan stes.
2.11. La metude in vore corete dal plan e je condizion par concedi i contribûts tai agns daspò.
2.12. I Ents publics e i concessionaris dai servizis publics a fasin dute la comunicazion istituzionâl e la publicitât indreçade al teritori di metude in vore di cheste leç in forme bilengâl. La presince de lenghe furlane, dut câs, e je garantide ancje te comunicazion istituzionâl e te publicitât indreçade a dute la Regjon.
2.13. La Leç e previôt di gjavâ vie i pidiments che a puedin jessi al ûs de lenghe furlane tal setôr produtîf e comerciâl, cjapadis dentri lis etichetis dai prodots. La Regjon si ativarà cui organisims dal Stât competents par vê la autorizazion a doprâ la lenghe furlane ancje tes marcjis di produzion e comerciâls.
2.14. La Leç e previôt iniziativis par sburtâ l’ûs de lenghe tal setôr privât.
2.15. Nuie di ce che si previôt in cheste leç si varà di intindilu di limitatîf des normis pe tutele des lenghis slovene e todescje tai comuns di riferiment, ancje tai câs là che e je presinte ancje la lenghe furlane.

3. Intervents tal setôr de istruzion
3.1. La Regjon e ricognòs te istruzion plurilengâl la fonde par une societât moderne insuazade tal contest european dal dì di vuê. Ta cheste suaze al covente cjapâ dentri l’insegnament de lenghe furlane tant che lenghe proprie dal teritori di metude in vore.
3.2. Par garantî al miôr l’inseriment de lenghe furlane tal sisteme scolastic regjonâl, la Regjon e manten contats e colaborazion continuâts cul Ufici Scolastic Regjonâl – Direzion gjenerâl pal Friûl Vignesie Julie, struture periferiche dal Ministeri de Publiche Istruzion.
3.3. La Regjon, cu la consulence sientifiche de ARLeF, adun cu la Direzion Scolastiche Regjonâl pal Friûl Vignesie Julie, e promôf il coordenament tra lis istituzions scolastichis autonomis e e partecipe ae programazion dal insegnament de / te lenghe furlane.
3.4. La Regjon e pense just un sisteme scolastic, che al previodi, tal rispiet de autonomie scolastiche, l’oblic pes scuelis di meti a disposizion l’insegnament de lenghe furlane in linie cun ce che al è previodût de leç 482, cun prevision di un miorament / potenziament dal insegnament e une gradualitât de metude in vore.
3.5. La Leç e previôt un cuadri di intervents par poiâ lis scuelis, cun incentîfs finanziaris aes scuelis che a metin in vore modei miôr di insegnament de lenghe furlane intun plan di sperimentazion riferît a dute la aree là che si met in vore cheste leç.
3.6. La Regjon e poie lis iniziativis di insegnament e di ûs veicolâr de lenghe furlane promovudis tes scuelis secondariis di secont grât tal cjamp dai progjets par insiorâ la ufierte formative.
3.7. La Leç e previôt incentivazions par produsi materiâl didatic pal insegnament
di e te lenghe furlane.
3.8. La Regjon e spoie, ancje cun convenzions di pueste cu la Universitât dal Friûl, lis iniziativis par formâ e inzornâ i insegnants di / in lenghe furlane. Cheste poie e je riferide ancje ai insegnants za in servizi.
3.9. La Leç e met sù une liste (anagrafe) di insegnants abilitâts a insegnâ la o / e te lenghe furlane. La Zonte Regjonâl e fisse i criteris e e bandìs, almancul une volte al an, i esams che a dan titul a iscrivisi te liste. Tal bant a vegnin fissâts i criteris e lis condizions pe amission al esam. Par puartâ indevant l’esam e ven nomenade, cun decret dal Assessôr regjonâl une comission cun da cjâf un espert sielt dal Assessôr (sielt dentri di trê nons fats indenant dal Comitât tecnic sientific de ARLeF), di un espert nomenât de Universitât dal Friûl e di un rapresentant dal Ufici Scolastic Regjonâl.
3.10. La Leç e previôt iniziativis par sensibilizâ lis fameis e par stiçâ lis scuelis a aderî a modei linguistics i plui indenant. Cjamis finanziaris in plui a podaran jessi cuviertis cu lis proceduris dal art. 16 de Leç Regjonâl 3/1998.
3.11. La leç e previôt di poiâ lis iniziativis di insegnament de lenghe furlane ai grancj. Iniziativis particolârs a podaran jessi dedicadis par insegnâ la lenghe furlane ai imigrâts.

4. Intervents tal setôr dai mieçs di comunicazion
4.1. I mieçs di comunicazion a son struments strategjics par mantignî e par svilupâ la lenghe furlane. Par chest la Leç e dediche une atenzion particolâr aes emitentis televisivis e radiofonichis e aes publicazions informativis in lenghe furlane.
4.2. Tal setôr radiofonic la Regjon e garantìs juscj nivei di poie finanziarie aes emitentis che a trasmetin programs in lenghe furlane; la poie e à tant che parametri la percentuâl dai programs trasmetûts in lenghe furlane.
4.3. La Leç e previôt jutoris te concession des frecuencis a emitentis radiofonichis in lenghe furlane.
4.4. Tal setôr televisîf i contribûts pe emission di programs in lenghe furlane a vegnin dividûts de produzion; la Leç e favorìs il finanziament de produzion e tal stes contest e fisse normis par valutâ la cualitât dal prodot.
4.5. La Regjon e favorìs la produzion di programs pes scuelis, ancje sot di forme di audiovisîfs.
4.6. La Regjon e favorìs e e poie la stampe periodiche in lenghe furlane.
4.7. La Regjon e pues fâ convenzions cun cjasis editoris di cuotidians o periodics di informazion plui doprâts che a garantissin une informazion regolâr e di cualitât in lenghe furlane.
4.8.La Regjon e sburte e e poie iniziativis che a garantissin la presince de lenghe furlane su internet.

5. Intervents a pro des associazions
5.1. La Regjon e poie lis associazions che a lavorin a pro de lenghe furlane e ur ricognòs la funzion di fonde davuelte par mantignî la lenghe.
5.2. Eventuâi finanziaments a sogjets publics e privâts a van indevant a jessi dâts fûr pes ativitâts previodudis de leç regjonâl 15/1996.
5.3. La Leç e à dentri normis di semplificazion par garantî finanziaments cierts a ents cun spesis fissis par struturis e personâl.

6. Struments di metude in vore e di control
6.1. La Regjon e individue tal Comitât tecnic sientific de ARLeF l’orghin di politiche linguistiche clamât a meti in vore la Leç. La Leç e fisse i criteris pe formazion di chest Comitât, cundut che la sielte dai components e reste di competence de ARLeF.
6.2. I parês dal Comitât tecnic sientific de ARLeF su lis iniziativis cjapadis e finanziadis, in mût diret o in mût indiret, de Regjon, intindint ancje i criteris pai riparts dai fonts assegnâts ae Regjon dal Stât, a son obligatoris e vincolants.
6.3. Il regolament di metude in vore de leç al fissarà lis modalitâts par dâ fûr i finanziaments e i contribûts in mût di semplificâ e scurtâ lis proceduris.
6.4. Al ven metût sù un comitât di propueste e di verifiche dai risultâts de metude in vore de Leç e dal impat de leç sul ûs de lenghe furlane, formât di trê esperts, citadins comunitaris, ancje esternis ae comunitât furlane, cun cognossincis specifichis in materie di promozion des lenghis minoritariis e di planificazion linguistiche. Il comitât, nomenât de Zonte regjonâl, al reste in carghe 8 agns e si da adun almancul dôs voltis al an. Il comitât al à sede li dal Servizi identitâts linguistichis, culturâls e coregjonâi tal forest.
6.5. La Leç e previôt une conference di verifiche e di propueste su la metude in vore di cheste Leç, inmaneade dal Consei regjonâl almancul une volte ogni cinc agns.

7. Regolaments di metude in vore
7.1. La Leç e rimet la sô metude in vore a regolament o a regolaments di fâ bogns cun Decret de Zonte Regjonâl dentri di sîs mês de jentrade in vore di cheste leç.

8. Normis finanziariis
8.1. Cjapitui e impuarts di definî.

9. Abrogazions
9.1. Normis di definî te redazion dal test.

Advertisements